본문 바로가기

Bible 바이블

성경필타 & 직역해석 - 요한복음 17장 2절 말씀 2 As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him. ​이터널 라이프, 영원한 생명을 우리에게 주시기 위해 예수님께서 맞이하시는 사명감의 막중함이 온 몸으로 느껴집니다. 예수님에게 주어진 자들, 예수 그리스도를 주인으로 인정하는 모든 자들 말이지요​ As thou hast given him power 당신께서 그에게 권세를 주신 것처럼​ over all flesh, 모든 육체를 다스릴 (권세) 말이지요,​ that he should give 그것은 그 분께서 주실 것임입니다.​ eternal life 영원한 생명을​ to as many 그처럼 많은 자들에.. 더보기
성경필타 & 직역해석 - 요한복음 17장 1절 말씀 1 These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: 예수님께서 십자가를 지시기전 하나님께 영광을 받으시고 또한 자신을 영광스럽게 하시길 기도하시고 계세요. These words 이 말씀들을​ spake Jesus, 예수님께서 말씀하셨어요​ and life up his eyes 그리고 그의 눈을 올리셨지요 ( 올려다 보셨지요 )​ to heaven, 하늘을 향해​ and said, 그리고 말씀하셨어요​ Father 아버지​ the hour is come, 그 때가 옵니다​ gloriify th.. 더보기
성경필타 & 직역해석 - 요한복음 16장 33절 말씀 33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.​ 세상에서는 너희가 환란을 당하나 담대하라! 내가 세상을 이기었노라! 말씀으로도 찬송곡으로도 알려진 말씀. 영어성경으로 만나볼까요? :)​ These things 이 일들​ I have spoken unto you, 내가 너희에게 말해왔던 (이 일들)은​ that 그것이다​ in me 내 안에서​ ye might have peace. 너희가 평화를 누리게 함이다​ In the world 세상에서는​ ye shall hav.. 더보기
성경필타 & 직역해석 - 요한복음 16장 32절 말씀 ( John 16:32 says - eng / kor ) 32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.​ Behold, 보아라​ the hour cometh, 때가 온다​ yea, 그래​ ( =yes ) is now come, 이제 온다​ that you shall be scattered, 그것은 너희들이 흩어지게 되는 것이다​ every man to his own, 모든 자들이 그의 소유지로 향할 것이다​ and shall leave me alone : 그리고 나를 홀로 두고 떠날 것이다​ a.. 더보기
성경필타 & 직역해석 - 요한복음 16장 31절 말씀 31 Jesus answered them, Do ye now believe? ​Jesus answered them, 예수님께서 그들에게 대답하셨어요​ Do ye now believe? 너희가 이제 믿느냐?​ 제자들의 믿음의 발언에 예수님께서 반문하시네요. "이제야 믿니?" 크레이의 대답도 그러합니다. 예수님께서 하나님으로부터 오심을 믿고 결국에는 하나님 나라로 인도하실 것임을요 :) 더보기
성경필타 & 직역해석 - 요한복음 16장 30절 말씀 30 Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. ​ Now are we sure 이제 우리가 확신합니다 ​ that thou knowest all things, 당신께서 모든 것들을 아시는 걸요 ​ and needest not 그리고 필요하지 않음을요 ​ that any man should ask thee : 그것(필요)은 어느 누가 당신께 여쭤봐야 하는걸 말합니다. ​ by this 이것으로 인하여 ​ we believe 우리는 믿습니다 ​ that thou camest 그것은 당신께서 오셨.. 더보기
성경필타 & 직역해석 요한복음 16장 29절 말씀 29 His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb. 제자들의 반응입니다. "이제 명확하게 말씀하시는군요 주님!"​ His disciples said unto him, 그의 제자들이 그 분께 말씀드렸어요​ Lo, 아,​ now speakest thou plainly, 이제 주님께서 분명하게 말씀하시는군요​ and speakest no proverb. 그리고 비유로 말씀하지 않으십니다. 더보기
성경필타 & 직역해석 - 요한복음 16장 28절 말씀 28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. 예수님께서 왔다가 돌아가실 곳을 말씀하시네요. 그 가시는 곳에 예수 그리스도를 믿는 우리도 언젠가 가게 되겠지요 :)\​ I came from the Father, 나는 아버지께로부터 왔다​ and am come into the world:| 그리고 세상에 온다 again, 다시 말하지만,​ I leave the world, 나는 세상을 떠난다​ and go to the Father. 그리고 아버지께로 간다. 더보기